Pozycja materiału w rankingach:
See how you can improve your English with a web browser, cell phone, your calendar, when using Wikipedia or when washing your hair. Here are a few absolutely unconventional out-of-classroom techniques from a language freak.
1. You got deadlines?Zobacz także:
Artykuły
(132)
Galerie
(2)
Średnia ocen
(4.60)
Wiek: 29 | Miejscowość: Warszawa | Kraj: Polska
O mnie: Kilkuletnie doświadczenie dziennikarskie w serwisach internetowych.
Ostatnie artykuły autora:
Pozycja autora w rankingach:
Sortuj komentarze:
Artur Wojnowski 17.07.2008 20:30
Pomysły jak pomysły, lepsze lub gorsze, ale na pewno nie " totally crazy".
Paulina Wojtyłowska 17.07.2008 19:34
fuj..nie znosze angielskiego..Połowy nie zrozumiałam. Musze zapisać się na jakiś kurs.
Tomasz Kamiński 17.07.2008 14:06
Dzięki za komentarze.
1. Football pitch
Na określenie boiska do piłki nożnej faktycznie lepsze jest "football pitch". Niemniej "football field" też jest używane (choć częściej w odniesieniu do boiska do futbolu amerykańskiego, na co nie zwróciłem wcześniej uwagi).
2. Practice i practise
To prawda, że istnieją pewne różnice w stosowaniu pisowni tego słowa w Ameryce i w Wielkiej Brytanii. Jednak główną różnicą nienarodową jest, że practise to czasownik, a practice to rzeczownik.
3. You’re zamiast Your?
Your shampoo has instructions in English? - Twój szampon ma instrukcje po angielsku?
You're shampoo has instructions in English? - Jesteś szampon ma instrukcje po angielsku?
4. Dodatkowe pomysły
Pomysły 11 i 12 są fajne i warte polecenia. Jedyne przyczyny, dla których ich nie umieściłem, to: (1)chciałem mieć okrągłą liczbę 10:) i (2)opisałem metody, które sam stosuję poza samym studiowaniem (czego w tekście akurat nie wyjaśniam, wiem). Może ktoś jeszcze coś dorzuci fajnego?:)
5. Odmiany angielskiego
W Polsce w szkołach króluje brytyjski angielski, i w takiej pisowni do English zone przysyłacie teksty. Ja osobiście bardzo wcześnie zdecydowałem się na wersję amerykańską, choć zaczynam się zastanawiać, czy dla dobra jednolitości sekcji nie pisać tu tekstów po angielsku angielsku (przy czym różnice są widoczne, ale w bardzo sporadycznych przypadkach, więc nie jest to jakaś wielka kwestia).
Pozdrawiam
Autor usunął profil 17.07.2008 13:58
Ale masz zajechany telefon. Losowe wybieranie numerów? Chyba się bardzo przywiązałeś do niego, a teraz tu promocja, tam promoca.....? Przepraszam za brak angielskiej wersji tego info, ale to eeeee.. tak, żeby nie obciążać zbytnio serwera :)))
Patryk Ciechanowski-Mirek 17.07.2008 10:22
Faktycznie, nie pomyślałem i nie wziąłem pod uwagę tego, że jest angielski i angielski.... ;)
Patryk Ciechanowski-Mirek 17.07.2008 08:41
Nie śmiem wątpić w wiedzę redaktorów, ale moim zdaniem:
*w temacie powinno być słowo practice
*mnie uczyli określenia "footlball pitch" (lub samo pitch), nie field
i dodałbym:
11. Watch movies with english subtitles. If movie is in english language written subtitles will help You understand it.
12. Use Skype! turn on "skype me" mode and just wait...
or ask google fot help with finding other people who wants to improve their english
(such as http://www.ang.pl/skype.php where You can look for someone)
Akademicki Zlot Maluchów w Częstochowie. Fotorelacja
(odsłon: +480)