Facebook Google+ Twitter

Białystok stolicą esperanto

W Białymstoku zakończył się trwający pięć dni 94. Światowy Kongres Esperanto, zorganizowany w tym mieście w związku ze 150. rocznicą urodzin twórcy międzynarodowego języka Ludwika Zamenhofa.

W esperanto można powiedzieć wszystko. Ciekawostką jest, że tylko w tym języku przetłumaczono „Pana Tadeusza” z zachowanie wszystkich rymów. Nie występuje w nim odmiana przez przypadki ani przez osoby. Sama gramatyka jest bardzo prosta i stworzona od zera. Opiera się na 16 zasadach. Są jedynie dwa przypadki: mianownik i biernik. Resztę przypadków tworzy się używając przyimków. O ile gramatyka nie nawiązuje do żadnego języka, to słownictwo jest zaczerpnięte z języków romańskich, słowiańskich i germańskich.

Z badań wynika, że przeciętnie każdy z nas potrzebuje cztery razy mniej czasu na naukę esperanto na dowolnym poziomie, niż na naukę języka angielskiego. Słownictwo jest bowiem bardzo łatwe, bo słowo dodaje się do słowa i powstaje nowe. Na początku takie wyrazy używane są w nieoficjalnym obiegu, ale istniej Akademia Esperanto złożona z wybitnych lingwistów, która zatwierdza nowe wyrazy.

Język esperanto zmienił się znacznie od czasów Zamenhofa. Co roku wydawane są setki nowych książek. Rozwija się słownictwo specjalistyczne, odnoszące się do takich dziedzin jak prawo, czy medycyna. Również język wykładany jest na uczelniach, m.in. na Uniwersytecie Jagiellońskim jest fakultet esperanto, a w Poznaniu są studia interlingwistyczne z esperanto. W stolicy esperanto, także można uczyć się tego języka. Organizowane są kursy w Białostockim Towarzystwie Esperantystów.

Z okazji Światowego Kongresu Esperanto wydano w Białymstoku słownik z najnowszym słownictwem, a także 16 zespołów związanych z Podlasiem wzięło udział w nagraniu płyty w języku esperanto.

Minisłowniczek esperanto:

Cześć- saluto
Do zobaczenia- ĝis revido
Dziękuję- dankon
Jakie jest twoje imię?- Kio estas via namo?
Moje imię to…- Mia nomo estas…
Gdzie mieszkasz?- Kie vi loĝas?
Mieszkam w…- Mi loĝas en…
Czy?- ĉu?
Czy naprawdę?- ĉu verte?
Tak- jes
Nie- Ne
Jak się czujesz?- Kiel vi Faras?
Kocham Cię- Mi amas vin
Nie rozumiem- mi Ne komprenas

Wybrane dla Ciebie:




Komentarze (0):

Dziękujemy za Twoją aktywność w serwisie wiadomosci24. Do zobaczenia niebawem w innym miejscu.

Copyright 2017 Wiadomosci24.pl
#PRZEPROWADZKA: Dowiedz się więcej

Korzystamy z cookies i local storage.

Bez zmiany ustawień pliki są zapisywane na urządzeniu. Więcej przeczytasz tutaj.