Pozycja materiału w rankingach:
"Wziąść", "poszłem", "weszłem". Rażące błędy językowe u Polaków to niestety chleb powszedni.
Każdego dnia mamy okazję widzieć lub słyszeć błędy językowe popełniane przez Polaków. Są one popełniane przez przedstawicieli wszystkich klas społecznych - ludzi wykształconych, mogących pochwalić się tytułem naukowym, wpisywanym przed nazwiskiem, jak i tych bez takiego wyróżnika. Zobacz także:
Artykuły
(14)
Galerie
(0)
Średnia ocen
(4.67)
Wiek: 22 | Miejscowość: Kraków | Kraj: Polska
O mnie: Zakochana w dziennikarstwie...
Ostatnie artykuły autora:
Sortuj komentarze:
Łukasz Wolski 15.07.2009 13:57
Wiele dialogów wygląda właśnie tak:
- Siewka kolo, luknij na tę fokę
- Spoko wodza, lecim na małpi gaj?
- W pytkę jeża, zbyt młody tajm
- To skasztaniłeś, sklej pieroga
- Sam pal sandała
etc...:D
I czasem, trzeba powiedzieć "Ty, zwolnij, ja nie mieszkam na Wisteria Line"
Agata Luśtyk 15.07.2009 14:13
Może to nie wielki błąd, ale w pierwszym akapicie masz powtórzenie ("popełniane"), co nie czyta się najlepiej:P Co jest z tymi Agatami? Ostatnio napisałam tekst o poprawności i właśnie miałam go wrzucać, a tu taka niespodzianka;P To już nie będę dublować. Ale gwiazdki nacisnę, coby się przyłączyć;)
Autor usunął profil 15.07.2009 14:14
"O mowo polska, Ty czujny odzewie, serdecznych żalów - utrwalony w śpiewie." (...) 5+ :-))) Marr
Autor usunął profil 15.07.2009 14:34
Przemek Trubalski pisze: "Ostatnio w będąc w Poznaniu usłyszałem zwrot, który mnie rozbawił: "usiądź się". W sensie: "proszę usiąść". Może to od "usadź się"?"
Nie, to po prostu czysty germanizm. W języku niemieckim "usiąść" to czasownik zwrotny. Niemiec powie "setzen Sie sich". Dosłownie to ""usiądź się" :)
Coz, Polacy zapominają o Reju i jego gęsiach. "Szyberdach", "autonaprawa" itd. to również zwroty niepoprawne, jednak już ogólnie akceptowane. To smutne...
Dla autorki 5 gwiazdek.
Małgorzata Mrozek 15.07.2009 14:58
"Usiądź się" nie jest zwrotem ogólnie akceptowanym, bo jakoś NIGDY go w Poznaniu nie słyszałam. Nie znam nikogo, kto tak mówi... To chyba jednak przejęzyczenie.
Adam Lutostański 15.07.2009 14:59
Co do ponglisha to hm należy wymyślać nasze polskie odpowiedniki tych słów. Niektórych zapożyczeń możemy nie uniknąć ale i tak nie najgorzej będzie jeśli te nowe słowa będą używane w zgodzie z polskimi zasadami czyli np. odmieniane po polsku np. bukować.
Adam Lutostański 15.07.2009 15:02
PS ja nawet nie wiem co pan Paweł napisał. Nie rozumiem tego dialogu.
Przemysław Trubalski 15.07.2009 15:04
Nie przejęzyczenia, bo ten zwrot słyszałem już parę razy, ale od jednej osoby, może to taki jej nawyk ;)
Małgorzata Mrozek 15.07.2009 15:09
Aha, w każdym bądź razie poza kilkoma wyrazami z gwary poznańskiej, to całkiem normalnie się u nas mówi. Chociaż czasem nieco... dziwnie, np. wśród starszych ludzi albo na wsiach, co jest irytujące.
Autor usunął profil 15.07.2009 15:12
Gosia Mrozek pisze: ""Usiądź się" nie jest zwrotem ogólnie akceptowanym, bo jakoś NIGDY go w Poznaniu nie słyszałam."
Nie twierdziłem, ze "usiądź się" to zwrot ogólnie akceptowany. :) Stwierdziłem jedynie, ze to germanizm. Nie należy do grona błędów językowych, których używa się na co dzień, bez wyrzutów sumienia...
Śmierć Madzi z Sosnowca jak wyciskanie cytryny
(odsłon: +3309)