Facebook Google+ Twitter

Pozycja materiału w rankingach:

13255 miejsce

Dlaczego "Skyfall", a nie "Upadek z nieba"? Polski tytuł się nie sprzeda?

Polski dystrybutor najnowszego Bonda nie zdecydował się na przetłumaczenie tytułu fimu na język polski. Próbowaliśmy się dowiedzieć - dlaczego.

 / Fot. plakatWielu internautów zastanawia się nad polskim znaczeniem tytułu najnowszej części filmu o agencie Jej Królewskiej Mości. Prześcigają się w wymyślaniu najróżniejszych tłumaczeń tytułu filmu.

Zobacz: Co znaczy Skyfall? Poprosiliśmy o tłumaczenie


Postanowiliśmy zapytać polskiego dystrybutora filmu, Forum Film Polski Sp. z o.o., dlaczego nie zdecydował się na przetłumaczenie tytułu na język polski.

Nie udało nam się uzyskać odpowiedzi na to pytanie ani w dziale dystrybucji, ani w dziale marketingu. Po licznych próbach dodzwoniliśmy się do sekretarki dyrektora generalnego, która poinformowała nas, że z dyrektorem, póki co nie będzie można się skontaktować, ale nawet jeśli nam się uda, to i tak najprawdopodobniej nie uzyskamy odpowiedzi na nasze pytanie. - Nie możemy udzielać takich informacji. To byłaby dywagacja, takie "co by było gdyby..." - poinformowała nas sekretarka.

Czytaj też: "Skyfall" czyli bardzo, bardziej i naj... Bardem


Czyżby polskie tłumaczenie tytułu najnowszego Bonda było pilnie strzeżoną tajemnicą? Czy może jednak dystrybutor próbuje w dyplomatyczny sposób uniknąć niewygodnego pytania, ponieważ sam nie zna na nie odpowiedzi?

W24.pl postanowiły więc skierować swoje pytanie do specjalisty. - "Skyfall" to "upadek z nieba" (tego nad nami). Bardzo możliwe, że tytuł ma również (lub nawet tylko) metaforyczne znaczenie, ale nie znam fabuły filmu. W zależności od stopnia metaforyczności proponowałbym "Ku ziemi", "Z nieba" itp. Myślę, że tytuł angielski brzmi dobrze i po chwili będzie brzmiał w całej Polsce, a przecież o to chodzi - powiedział w rozmowie z W24.pl wieloletni nauczyciel języka angielskiego, Paweł Machała.

Zarejestruj się i napisz artykuł
Znajdź nas na Google+

Wybrane dla Ciebie:




Komentarze (4):

Sortuj komentarze:

Ten artykuł to jakiś kiepski żart. Skyfall oznacza zawalenie\runięcie nieba (koniec świata), a nie upadek (kogoś\czegoś) z nieba. Całej reszty nie skomentuje nawet, bo szkoda mi czasu.

Komentarz został ukrytyrozwiń

W singapurze znaczy pomoc z nieba czyli czego nie mozesz zrobic sam czekasz na pomoc od kogos albo losu. Misja tylko dla zawodowców , itd ;p

Komentarz został ukrytyrozwiń
  • Autor usunął profil
  • 11.11.2012 15:46

Może dlatego, że Skyfall to nazwa własna miejscowości, w której wychował się główny bohater :] Gratuluje autorowi artykułu :D Na prawdę rewelacyjny ^^

Komentarz został ukrytyrozwiń

Żyjemy w czasach kiedy obce języki są ważniejsze niż nasz ojczysty Polski możemy sobie po śpiewać( jeszcze Polska nie zginęła) . Na każdym kroku wciskają nam coś , ale nasze się nie liczy jest mało ważne itd. Jesteśmy li tylko mało znaczącym krajem Unii Europejskiej a Bóg jest w Unii nie potrzebny tylko Sodoma i Gomora. a z nieba to był zrzucony Lucyfer i on rządzi w okręgach niebiańskich na powietrzu , zamiast raju to będzie piekło . A do nieba się dostana, li tylko tysiące wiernych Bogu z ziemi ludzi dobrej wiary , czy (woli) jak śpiewał Czesław Niemen, ale ich jest już coraz mniej. ?

Komentarz został ukrytyrozwiń

Jeśli chcesz dodawać komentarze, musisz się zalogować.

Najpopularniejsze

Copyright 2016 Wiadomosci24.pl

Korzystamy z cookies i local storage.

Bez zmiany ustawień pliki są zapisywane na urządzeniu. Więcej przeczytasz tutaj.