Facebook Google+ Twitter

Expendables (Niezniszczalni) - świetny film, tragiczne napisy

Tytuł "Niezniszczalni" nie oddaje tego, co powinien. Expendables to inaczej "spisani na straty". Napisy do filmu były robione przez google translator, albo podobny słownik, bo czasem nie mają sensu. Akcja w filmie jest niesamowita!

Expendables/Niezniszczalni - Obscada / Fot. Producent FilmuTytuł "Niezniszczalni" nie oddaje tego co powinien. Expendables to inaczej "spisani na straty".
"I'm out" przetłumaczony w filmie "wychodzę". Jest przykładem jednego ze zwrotów, który jest źle przetłumaczony. W tym przypadku oznacza "jestem pusty (bo skończyła mi się amunicja)". Czyli "nie mam ammo". Przez ten napis scena wygląda komicznie, ponieważ bohater jest w środku ostrzału i nagle mówi "wychodzę". Przepraszam, ale gdzie idziesz? Plaga tłumaczenia, które psuje film zdaje się atakować. Przed filmem była reklamówka innego, w którym "GTA" przetłumaczono na "kradzieże samochodowe".

Producentowi filmu zależało na tym by użyć określenia GTA, by nawiązać do gry komputerowej. Rozumiem, że jest kryzys, ale polski wydawca filmów mógłby zainwestować w kogoś, kto przeczyta teksty, zanim trafią do filmu. A może raczej przeczyta je w filmie, zanim trafi do kin! Bo trochę dziwnie się czuję gdy mnie coś śmieszy, a innych nie, tylko dlatego, że przedszkolaki piszą tłumaczenia.

Oprawa muzyczna jest niezła. Głównymi twórcami jest Mr M4, Miss AA12 (Atchisson assault shotgun - rocznik 2006), Towarzysz Kałah i parę innych pukawek. Wprawny słuchacz może nawet zwróci uwagę na gitarę. Film w paru momentach, psuje jakiś tam, mało istotny wątek romantyczny. Nie mam nic przeciwko romantyzmowi, ale tutaj jest to po prostu tanie. I może takie ma być. Jednak nie wszytko jest do kitu, niektóre rozmowy na temat kobiet mają jakąś głębię, z tym, że ludzie, którzy idą na ten film nie są romantykami.

To co interesuje mężczyzn (i feministki) to świetne hasła i akcja. Bójki i strzelani rodem z gry komputerowej i komiksów o Punisherze. Niestety osobie nie znającej płynnie angielskiego zostaje jedynie akcja i 50% teksów, bo druga połówka po prostu psuje film, który i tak warto obejrzeć.

Wybrane dla Ciebie:


Tagi:


Komentarze (0):

Jeśli chcesz dodawać komentarze, musisz się zalogować.

Najpopularniejsze

Copyright 2016 Wiadomosci24.pl

Korzystamy z cookies i local storage.

Bez zmiany ustawień pliki są zapisywane na urządzeniu. Więcej przeczytasz tutaj.