Pozycja materiału w rankingach:
Mamy dla Was propozycję zabawy językowej, by nie rzec słowotwórczej wręcz. Polszczyzna przeładowana jest wyrazami, które nie mają odpowiedników w naszym języku. Może jednak anglicyzmy zaakceptowaliśmy zbyt szybko? Spróbujmy wymyślić dla nich polskie, koniecznie jednowyrazowe synonimy.
Zobacz także:
Sortuj komentarze:
Alicja Pionkowska 24.06.2010 13:00
Bardzo lubię czytać teksty Pana Adama, ale te ostatnie komentarze czyta się trudno - są po prostu napisane niedbale, o to także warto dbać. Literówki zdarzają się wszystkim - trudno, ale w tak krótkim tekście... aż tyle?
Emil Samson 19.06.2010 19:26
drobne sprostowanie,
hacker nie jest włamywaczem!
w kulturze komputerowej hacker to specjalista, osoba która jest hackerem może być włamywaczem, tak zwanym crackerem
hacker jest uważany za przestępców przez dziennikarzy, jednak w gronie komputerowców na zachodzie, hacker to skrót od
Wyjątkowo Wykwalifikowany Informatyk-Programista o Ponadprzeciętnych Umiejętnościach Informatyczno-Programistycznych
czyli ktoś gdzieś usłyszał jak nazywają specjalistę, który się gdzieś włamał "hacker'em" jednak nie dosłuchał, że hacker to tak jak dr., z tym, że nie trzeba mieć doktora by być hackerem, dlatego powstało słowo hacker, by można było odróżnić amatorów od "Genialnych Samouków". oczywiście doc. prof itp może być hacker'em.
natomiast cracker to włamywacz od słowa crack - łamać.
czyli cracker to zły hacker.
warto jeszcze dodać, że "HAKE" to ryba dlatego poprawnie powinno się pisać hacker.
przez samo "K"
haker = morszczukowiec, czyli specjalista od morszczuków ;)
hacker - jajogłowy, procesorogłowy, procesorogłowiec
cracker - włamer, włamek, włamokompek
Adam Podgórski 19.06.2010 06:25
Onosnie mejli, to mejl i mejling jest juz chyba przyjete za poprawne, ja w kazdym bąź razie takiej pisowni używam.
Adam Podgórski 19.06.2010 06:22
Zabawa jest fajna, ale nic nie zmieni. {amietam takie akcje prowadzone w latach 90 np. przez Gazetę Wyborczą. Mam nawet jakies wycinki. Żadne z propnbowanych slow sie nie przyjelo. A kto pamiueta slynne , jescze wczesniejsze "orbitowanie", jako synonuim wyśjcia czlowieka poza statek kosmiczny. Czy ktos uzywa tego slowa? ale oczywiscie bawmy sie dla samej zabawy. Igraszki slowne uwielbiam. Spróbujcie wymyslic cos fajniejszego niz nasze slaskie PYRSK!
Piotr Balkus 10.06.2010 01:11
weekend ktoś kiedyś nazwał ZAPIĄTEK i to jest mój typ
couching - trenownia
PR (public relations) - pijar
mailing - pocztówki
briefing skrót
headmaster - rządziel
haker - netołamacz
sitcom - seriak
modem móżdźek
Katarzyna Błochowiak 10.06.2010 00:28
Joanno, widzę, że bierzesz to wszystko za bardzo na serio. Wydaje mi się, że powinniśmy bawić się słowem.
Listownik jednak odpada, takie słowo już funkcjonuje. To może zamiast mailingu - wiadomośnik;P
Michał Mazik 09.06.2010 17:21
moze pozicat od Cechov a Slovakov?
Mailing - postovni - postownik
Weekend - vikend - wikend
Sitcom - situacna komedia - sytuacyjna komedia
Język nam bliższy niż angielski:)
Joanna Pachla 09.06.2010 16:23
Te propozycje są fatalne. Oczywiście bez obrazy dla innych użytkowników. Angielskie zwroty po prostu brzmią lepiej, łatwiej się je wymawia, no i na dobre zagnieździły się w języku. Osobiście nie widzę potrzeby zmian...
Sondaż TNS Polska: Platforma w górę, PiS i Ruch Palikota mocno w dół
(odsłon: +3781)