Facebook Google+ Twitter

Kilka słów o Pedro Almodóvarze

Mówi się: pierwsze wrażenie jest najważniejsze. Świat usłyszał o nim dzięki nagrodzie Amerykańskiej Akademii Filmowej za film “Wszystko o mojej matce” w kategorii obcojęzyczny film fabularny. Jedni go pokochali, inni uznali za skandalistę.

A co na to sam reżyser? Mówi: - Nie chcę szokować. Trudno zrozumieć tę wypowiedź oglądając filmy Almodovara, pełne homoseksualizmu, transwestytów, kiczu a także morderstw i gwałtów. Przeinaczając jedną z zasad powiem tak: - Pokaż mi swoje życie, a powiem ci, o czym są twoje filmy. Podpowiedział mi sam Almodóvar, kiedy w jednym z wywiadów stwierdził: - Realizuję swe filmy tak, jakby Franco nigdy nie było.

I właśnie to jedno, krótkie słowo jest kluczem do wszystkiego: Franco. Okres młodości i dorastania Pedro przypadł na czas rządów dyktatorskich. Nawet w jego filmach nie brakuje odwołań do tamtego okresu. Przykłady? W filmie “Drżące ciało”  Ángela Molina i Liberto Rabal w filmie główny bohater rodzi się w pustym autobusie jadącym wyludnioną, ciemną ulicą. Jak się okazuje - diabeł tkwi w szczegółach, bo czego rezultatem jest wyludniona ulica? Godziny policyjnej! Innym przykładem jest Gloria, bohaterka filmu „Czym sobie na to wszystko zasłużyłam?”, niepiśmienna gospodyni domowa dorabiającą do niewysokiej pensji męża. Analfabetyzm hiszpańskich kobiet wynikał z polityki dyktatora, który promował ideał kobiety realizującej się wyłącznie przez służbę rodzinie.


Kobiety, kobiety, kobiety


W świecie produkcji Almodóvara kobiecość przekracza dawniej ustalone granice, odwraca tradycyjny, hiszpański system wartości zagarniając wszystko to, co wcześniej zarezerwowane było wyłącznie dla mężczyzn (Lidia z “Porozmawiaj z nią” jest torreadorką, czyli wykonuje jedną z najbardziej męskich ról w kulturze hiszpańskiej!). Co więcej, w jego filmach nie ma kobiet, które chciałyby stać się mężczyznami - wręcz odwrotnie - to mężczyźni pragną być bardziej kobiecy, zmieniają płeć. Przemiany, jakie dokonały się w Hiszpanii ukazuje każda jego produkcja za pomocą ciała, które staje się symbolem. Ciała jego bohaterów ulegają wielokrotnym przemianom, są odbiciem myśli i wolności.

W filmie “Porozmawiaj z nią” troska pielęgniarza Benigna oraz ciąża, w którą za jego sprawą zachodzi Alicja, spowodują, że bohaterka przebudzi się ze śpiączki, natomiast zapomniane ciało torreadorki Lidii umrze.

Gdzie Ci mężczyźni?


Ponadto w filmach Pedro Almodóvara trudno odnaleźć postać, która odpowiadałaby latynoskiemu modelowi prawdziwego mężczyzny, na całym świecie funkcjonującego pod nazwą “macho”.
Bohaterowie jego filmów nie tylko nie spełniają kryteriów jakie kształtowała hiszpańska kultura, ale także nie wzbudzają nadzwyczajnego szacunku czy podziwu (Angel, bohater filmu “Kwiat mego sekretu”, uwielbia “różowe powieści” Amandy Gris). Almodóvar nie umniejsza jednak roli mężczyzn, mimo iż kreowane przez niego postacie kobiece są silne i przekraczają tradycyjnie ustanowione ramy kobiecości. Taki zabieg wynika jednak z innej kwestii – otóż reżyser jest gejem, a artyści homoseksualni w swych działach często przyjmują punkt widzenia kobiety. Warto zwrócić uwagę na jeszcze jedną, charakterystyczną dla Almodovara kwestie, którą szczególnie ukazał w swym najnowszym filmie „Volver”.

Społeczność kobieca?


Kobiety, które pokazuje nam reżyser, zarówno te, które kobietami się urodziły, jak i te, które pragną się nimi stać, są wzajemnie szczególnie solidarne, tworzą swego rodzaju „społeczność kobiecą”. Reżyser przedstawia kobiety mocne, pracowite, wykształcone, które doskonale radzą sobie bez mężczyzn, tak jakby chciał wszystkim pokazać ich niezwykłą siłę, i wynagrodzić czas stereotypów, poniżania i niedowartościowania. Dokładnie tak, jak mówił: - …jakby Franco nigdy nie było. Idź do kina!

O wartości emblematycznej produkcji Almodóvara można mówić godzinami. Dlatego nie dajmy się stereotypom. Nie ulegajmy modzie. Dostrzeżmy bogactwo symboli. Zobaczmy geniusz. Wcale nie przereklamowany. Geniusz Pedro Almodóvara.

Wybrane dla Ciebie:




Komentarze (15):

Sortuj komentarze:

świetny artykuł! miło sie czyta. jestem pod wrażeniem :)))))))

Komentarz został ukrytyrozwiń

Nie czuję się urażona. Artykuł nie został napisany w celach informacyjnych, a raczej by zwrócić uwagę współczesnego widza na walory kina europejskiego, coraz częściej lekceważonego przez cieszące się ogromną popularnością “kinopleksy”. Co więcej, mam nadzieję, że owy “wychwycony” przez Ciebie błąd nie wpłynął na czytelników “dezorientacyjnie“, a artykuł pomógł im poznać (niektórym w dosłownym tego słowa znaczeniu, innym “na nowo”) hiszpańskiego reżysera. Mam nadzieję, że (jeżeli Paweł dopuści jeszcze jakiś mój tekst) będę mogła się cieszyć twoimi opiniami, które pomogą mi w samokształceniu (dzięki krytyce jesteśmy w stanie się dużo nauczyć). Pozdrawiam!

Komentarz został ukrytyrozwiń

Droga Beato B - dziękuję za (konstruktywną?) opinię o tekście, szkoda tylko, że dotyczy (oczywiście nie mniej ważnej) strony "technicznej". Rozumiem, że przez błąd w odmianie nazwiska reżystera artykuł stracił na wartości nie tylko estetycznej.... a Pawła mogę tylko serdecznie przeprosić...:(

Komentarz został ukrytyrozwiń

Dziękuję Beato!
Oczywiście, że Almodóvar...
To ja... Tyle osób czytało już ten tekst, komentowało i nikt wcześniej nie zauważył, że jest a zamiast o? Tajemnicą naszą (autorki i moją) pozostanie jaki inny błąd jednak usunęliśmy.
Nie mam nic na swoją obronę :(

Komentarz został ukrytyrozwiń

Całość zrobiła na mnie b.pozytywne wrazenie, tekst jest przystępny, fajnie sie czyta a przy tym czuc że autor tekstu ma cos do powiedzenia, jak dla mnie max :)

Komentarz został ukrytyrozwiń

Bardzo dobry zwiezly, artykul.

Bardzo lubie filmy hiszpansko jezyczne wiec czekam na kolejne artykuly. Moze jakis o wchodzacym na ekrany labiryncie fauna?

Komentarz został ukrytyrozwiń

Powodu do czerwienienia się nie ma, ja sam jestem mistrzem w popełnianiu tego błędu ;)
Swoją drogą, słownik komputerowy błędu tu nie znajdzie, bo istnieje zarówno słowo "przemianą" jak i "przemianom".

Tak, jak obiecałem - plus :)

Komentarz został ukrytyrozwiń

do grzesie2k - aż się zaczerwieniłam... Potraktuje to jako konstruktywną krytykę (mniej zaufania do techniki, więcej do nauki - następnym razem skorzystam ze słownika;) )

Komentarz został ukrytyrozwiń

fakt czuje się jak na prezentacji maturalnej aczkolwiek której słuchałabym z zaciekawieniem łatwy i przyjemny język :)

Komentarz został ukrytyrozwiń

"Ciała jego bohaterów ulegają wielokrotnym przemianą" - nie -ą, tylko -om :) Jak poprawisz, będzie plus.

Komentarz został ukrytyrozwiń

Dziękujemy za Twoją aktywność w serwisie wiadomosci24. Do zobaczenia niebawem w innym miejscu.

Copyright 2017 Wiadomosci24.pl
#PRZEPROWADZKA: Dowiedz się więcej

Korzystamy z cookies i local storage.

Bez zmiany ustawień pliki są zapisywane na urządzeniu. Więcej przeczytasz tutaj.