Pozycja materiału w rankingach:
W 163. rocznicę śmierci pisarki Emily Brontë w krakowskim Domu Kultury Podgórze przedstawiony zostanie nowy przekład Wichrowych Wzgórz autorstwa Piotra Grzesika.
Nowy przekład Wichrowych Wzgórz Emily Brontë oparty został na pierwszym wydaniu tej słynnej powieści. Nie zostały w nim pominięte - jak w wersjach poprzednich (np. w wydanym przez Ossolineum przedwojennym tłumaczeniu J. Sujkowskiej) fragmenty pisane gwarą, które tłumacz przybliża czytelnikowi, używając elementów góralszczyzny - najbardziej znanego i rozpoznawalnego polskiego dialektu. Zobacz także:
Europa w "Euphorii"! Szwecja wygrywa Eurowizję 2012 [YouTube]
(odsłon: +1662)