Pozycja materiału w rankingach:
Kilkusetletnie stodoły, spichlerze, chlewiki, obory i szałasy, to obecnie "chalet" wakacyjne. Te stare zabudowania tworzą niepowtarzalny szarm małej alpejskiej wsi, położonej na 1400m npm a której historia zaczyna się od osady Saracenów.
Zobacz także:
Artykuły
(116)
Galerie
(36)
Średnia ocen
(4.26)
Miejscowość: tu i tam | Kraj: Polska i Szwajcaria
O mnie: Serio, lecz z humorem oraz bez tabliczki.
Ostatnie artykuły autora:
Sortuj komentarze:
Alicja Pływaczyk 17.05.2010 00:52
:)
Zauroczona na 5+ (albo i więcej!!!!!)
BARBARA Romer Kukulska 16.05.2010 21:30
Gdy już Jolu, się znajdę w takiej ciszy i przestrzeni, to natchnienie nie pozwoli mi wypuścić pióra z ręki.
"żyć nie umierać" jak napisała Lidia.;))
Lidia B. Borys 16.05.2010 21:24
Dodać jeszcze cisze i spokój,
to tylko żyć i nie umierać.!))
Jolanta Paczkowska 16.05.2010 18:40
No to Basiu, daj znać, kiedy tam będziesz. :))
BARBARA Romer Kukulska 16.05.2010 17:11
->@ Panie Romanie, istotnie, to "makaronizm", użyłam go gdyż, jak powiedziała Beata S. słowo to określa coś miądzy wdziękiem a urokiem i niestety nie znalzłam odpowiedniego rdzennie polskiego wyrażenia.
->@ Jolu, mnie także takie kamienne schronisko - szałas najbardziej się podoba, może dlatego że i w Tratrach takie mamy.
Alicja Pionkowska 16.05.2010 13:13
Świetne zdjęcia i te szczyty górskie w tle - piękne. Przerobiona stodoła na bliźniak - niezły pomysł:) 5+
Roman Woźniak 16.05.2010 12:42
Jeżeli wymawiasz szarm to napisać trzeba charme. Patrz napisane i odczytane nazwisko naszego sławnego kompozytora i pianisty. Dalej bez komentarzy.
Krzysztof Krzak 16.05.2010 11:46
Świetne rozwiązania architektoniczne i bardzo ładne fotografie. /5/
Jolanta Paczkowska 16.05.2010 11:13
To ja poproszę ten szałasik z butami na stole. ;)
BARBARA Romer Kukulska 16.05.2010 10:43
słownik języka polskiego pwn http://sjp.pwn.pl/szukaj/szarm
szarm zob. charme.
charme [wym. szarm], szarm «wdzięk»
pozdrawiam
Happening po japońsku - artysta nakarmił gości swoimi genitaliami
(odsłon: +7309)