Zaloguj

Zarejestruj się

Zaloguj przez Facebook

Wiadomości24 > Cywilizacja > Nauka > Maria Curie-Skłodowska czy Skłodowska-Curie?

Pozycja materiału w rankingach:

1841 miejsce

Dział: Nauka

Ocena: 20pkt

Oceń:

Maria Curie-Skłodowska czy Skłodowska-Curie?


Jedna z najbardziej znanych Polek jest patronką wielu szkół i instytucji. Mieszkańcy zarówno miasteczek jak i wielkich miast chętnie nazywają ulice jej imieniem. Jednak w nazwach brak jest konsekwencji.

W Darłowie zamieszkać można na ulicy Curie-Skłodowskiej, a we Wrocławiu na Skłodowskiej-Curie.
Warszawskie Centrum Onkologiczne, które w 1932 roku zostało założone z inicjatywy Marii Skłodowskiej-Curie, ustaliło właśnie taki porządek członów nazwiska chemiczki. Jednak UMCS, czyli Uniwersytet im. Marii Curie-Skłodowskiej zdecydował się na taki zapis.

Pytanie o poprawną kolejność członów nazwiska noblistki nie jest błahe, ponieważ może okazać się, że któraś z nazw instytucji bądź ulic jest błędna. A taka sytuacja niosłaby za sobą szereg konsekwencji i konieczność zmian.

Jak można przeczytać w publikacji prof. Andrzeja Markowskiego, językoznawcy z UKSW, pt. „Język polski. Poradnik prof. Markowskiego” jest tylko jedna poprawna forma: „Nazwiska takie składają się zwykle z: 1) nazwiska rodowego kobiety i 2) nazwiska odmężowskiego. Należy zachować taką właśnie kolejność członów. (...) Poprawna forma nazwiska polskiej uczonej to: Maria Skłodowska-Curie (Maria z domu Skłodowska, z męża - Curie, nie "Maria Curie-Skłodowska".

Podpis Marii Skłodowskiej- Curie złożony w księdze gości Archikatedry Lubelskiej w 1930 roku / Fot. maria kanabusWnioskując z powyższego fragmentu, nazwa lubelskiego uniwersytetu jest niepoprawna. Jednak władze UMCS są innego zdania. Jak zapewnia rzecznik prasowy uczelni dr Joanna Reszko-Zygmunt, zapisana w 1944 roku kolejność członów jest prawidłowa. Natomiast wszelkie zmiany tego statusu przez władze uczelni, pod względem prawnym, są niemożliwe. Takie uprawnienie ma jedynie władza ustawodawcza.
- Powodem, dla którego w nazwie uczelni występuje taka kolejność nazwisk jest fakt, że sama patronka UMCS - Maria Skłodowska-Curie używała zamiennie obu form pisowni swego nazwiska, czego dowodem jest jej własnoręczny podpis w księdze gości Archikatedry Lubelskiej z roku 1930 - podsumowała dr Joanna Reszko-Zygmunt

Jak dowiedziałam się z rozmowy z kierowniczką Muzeum im Marii Skłodowskiej-Curie w Warszawie, panią Małgorzatą Sobieszczak-Marciniak, władze uniwersytetu zdecydowały się na taki zapis nazwiska wybitnej chemiczki, ze względu na poprawność polityczną i obyczajową.

- W 1944 roku nie podkreślano polskości patronki, z różnych przyczyn. Ma to związek również z tym, że za granicą znana była jako Curie-Skłodowska. Taki zapis nazwiska stosuje się za granicą, szczególnie we Francji, co zapewne spowodowało zamieszanie.

- Ludzie nie zwracają uwagi na polską, tradycyjną kolejność - twierdzi Małgorzata Sobieszczak-Marciniak.
- Nam zależy, by tę polskość zachować. Dlatego trzeba przyłożyć się i dbać o tę formę, bo niestety, Polacy używają nazwiska naszej patronki jak im wygodnie - dodaje.

Zobacz także:

Maria Kanabus OFFline profil autora

Autor: Maria Kanabus

Napisz do autora

Artykuły (18) Galerie (0) Średnia ocen (4.42)

Wiek: 23 | Miejscowość: Konstancin - Jeziorna | Kraj: Polska

O mnie: Stoję w cieniu swojej osobowości...

Ostatnie artykuły autora:

Pozycja autora w rankingach:

Komentarze: 13

Sortuj komentarze:

Irena

Irena 16.03.2012 19:28

Ocena: Ocena pozytywna 2 Ocena negatywna 1

Uważam, że dywagowanie nad tym jak nazywać polską noblistkę jest śmieszne. Ja uważam, że ona zdecydowała sama przy zawieraniu związku małżeńskiego i powinniśmy stosować nazwisko używane przez tę Panią w małżeństwie i zapisanego w jej dokumentach. Powszechnie stosuje się przy nazwiskach jednoczłonowych dla podkreślenia pochodzenia używanie wyrażenia "z domu...". Należy dotrzeć do dokumentów rodzinnych i będzie po temacie.

Komentarz został ukrytyrozwiń
Dariusz_Sochacki

Dariusz_Sochacki 17.09.2011 22:38

Ocena: Ocena pozytywna 2 Ocena negatywna 2

Wszystko pieknie Pani Barbaro, tylko sama sobie Pani zaprzecza. najpierw pisze Pani, ze zawierajac malzenstwo wg prawa francuskiego Maria Sklodowska przyjela nazwisko meza i nazywala sie tylko Curie, a potem pisze Pani, ze "Ponieważ małżeństwo Curie zostało zawarte wg prawa francuskiego to prawidłowym jest stosowanie pisowni Curie- Skłodowska. W tym czasie gdy zawierali małżeństwo w Polsce obowiązywały takie same, jak we Francji przepsy i reguły prawne." To w koncu jak - wg Pani - nazywala sie Maria Sklodowska po slubie z Piotrem Curie?
D. Sochacki

Komentarz został ukrytyrozwiń
Maria Rey

Maria Rey 03.06.2011 15:33

Ocena: Ocena pozytywna 20 Ocena negatywna 25

To jest konwencja i w różnych krajach może być różna. Język się zmienia i zmieniają się też konwencje (choćby Rej a Rey, Jakób a Jakub etc.) Utyskiwania na Francuzów, że nam ukradli uczoną, są doprawdy niepoważne. W Polsce przecież niemało kobiet przyjmuje nazwsiko męża (np. Magdalena Środa, Magdalena Łazarkiewicz czy Monika Richardson). Dziękuję pani Barbarze Romer-Kukulskiej za obszerne wyjaśnienia.

Komentarz został ukrytyrozwiń
Przemek Płonka

Przemek Płonka 28.05.2011 17:18

Ocena: Ocena pozytywna 26 Ocena negatywna 28

I nie tylko, zdaje się, że ważne jest również to, że człon krótszy poprzedza dłuższy - np. Dąb-Rozwadowski (;), Bór-Komorowski, Grot-Rowecki, Rola-Żymierski, Korab-Brzozwski, Conrad-Korzeniowski, Kaden-Bandrowski, wreszcie: ul. Żwirki i Wigury (przcież nie alfabetycznie!!!) itd. Czy z nowszych przykładów - Riesich-Modlińska, Kluzik-Rostkowska etc...

Komentarz został ukrytyrozwiń
Kazimierz Jutkiewicz

Kazimierz Jutkiewicz 04.09.2010 10:12

Ocena: Ocena pozytywna 35 Ocena negatywna 39

A na przykład w Sevilli w Hiszpanii jest ulica Marie Curie bez Skłodowska , może ktoś potrafi to sprostować

Komentarz został ukrytyrozwiń

Przemysław Bąk 09.02.2010 21:54

Ocena: Ocena pozytywna 39 Ocena negatywna 44

We Wrocławiu jest ulica Marii Curie-Skłodowskiej.
Więc w art. jest pod tym względem błąd.

Komentarz został ukrytyrozwiń

Anna M. Kowalska 10.05.2009 22:25

Ocena: Ocena pozytywna 99 Ocena negatywna 75

+ Podobne rozważania o kolejności imion dla odmiany: link

Komentarz został ukrytyrozwiń

Urszula Łupińska 10.05.2009 01:28

Ocena: Ocena pozytywna 44 Ocena negatywna 71

*pewną oczywiście, nie pełną

Komentarz został ukrytyrozwiń

Urszula Łupińska 10.05.2009 01:26

Ocena: Ocena pozytywna 49 Ocena negatywna 73

Również kiedyś interesowałam się tą sprawą - do puli argumentów za zapisem C-S dorzuciłabym jeszcze prawo Behagla (pisał o tym prof. Miodek w którejś ze swoich książek). Badacz ten (językoznawca) zbadał wiele języków świata i zauważył pełną tendencję: że w większości przypadków człon krótszy sytuuje się przed członem dłuższym. Dlatego teraz jest Maria Curie-Skłodowska, Tadeusz Boy-Żeleński (Boy to jego pseudonim!) czy... esy floresy.

Komentarz został ukrytyrozwiń

BARBARA Romer Kukulska 09.05.2009 14:54

Ocena: Ocena pozytywna 48 Ocena negatywna 58

A może nie była żoną Francuza ?. A może nie z Panem Curie , meżem , otrzymała razem z nim nagrodę Nobla ?

Komentarz został ukrytyrozwiń

odśwież

Maksymalnie 4000 znaków. (możesz jeszcze wpisać: 4000)

Reklama

Najpopularniejsze

Reklama
Copyright 2012 Wiadomosci24.pl
Realizacja serwisu: Gratka Technologie Sp. z o.o.