Zaloguj

Zarejestruj się

Zaloguj przez Facebook

Wiadomości24 > Styl życia > Podróże > Piękna stolica Mecklenburg - Vorpommern

Pozycja materiału w rankingach:

12349 miejsce

Dział: Podróże

Ocena: 40pkt

Oceń:

Piękna stolica Mecklenburg - Vorpommern


Schwerin, niespełna stutysięczne niemieckie miasto zachwyca zamkiem położonym na wyspie w samym centrum, krętymi uliczkami prowadzącymi na Starówkę i licznymi jeziorami.

1 z 9 Następne zdjęcie
Zdjęcie: Schweriński Zamek - siedziba władz Landu Mecklenburg - Vorpommern oraz Muzeum, położony jest na romantycznej wyspie w samym centrum miasta. Fot. Aleksandra Puciłowska
Schweriński Zamek - siedziba władz Landu Mecklenburg - Vorpommern oraz Muzeum, położony jest na romantycznej wyspie w samym centrum miasta. Fot. Aleksandra Puciłowska
Aleksandra Puciłowska OFFline profil autora

Autor: Aleksandra Puciłowska

Napisz do autora

Artykuły (53) Galerie (8) Średnia ocen (4.01)

Wiek: 25 | Miejscowość: Berlin | Kraj: Niemcy

O mnie: Slawistka, filozofka. Miłośniczka kotów, Huxley'a i piwa z imbirem.

Ostatnie artykuły autora:

Pozycja autora w rankingach:

Komentarze: 17

Sortuj komentarze:

Katarzyna Szewczyk 20.08.2009 18:45

Ocena: Ocena pozytywna 43 Ocena negatywna 48

Naprawdę wspaniałe zdjęcia.

Komentarz został ukrytyrozwiń

Autor usunął profil 19.08.2009 18:22

Ocena: Ocena pozytywna 56 Ocena negatywna 49

Nie przypuszczałam, że Schwerin jest tak pięknym miastem :-)

Komentarz został ukrytyrozwiń

Adam Lutostański 18.08.2009 22:34

Ocena: Ocena pozytywna 54 Ocena negatywna 45

Ps Łukasz mnie się też Italia bardziej podoba od Włochów.

Komentarz został ukrytyrozwiń

Adam Lutostański 18.08.2009 22:32

Ocena: Ocena pozytywna 49 Ocena negatywna 45

Jeszcze apropos Ludwigslust. Jeśli nie ma polskiego odpowiednika to cóż, trudno trzeba użyć obcej nazwy. No ale może można wymyślić polski odpowiednik?

Komentarz został ukrytyrozwiń

Adam Lutostański 18.08.2009 22:29

Ocena: Ocena pozytywna 42 Ocena negatywna 69

Olu pewnie błędem nie jest (nie o to chodzi) ale ja z kolei jestem zwolennikiem spolszczania wszystkiego co się da i jak się da. Tak więc to są dwa różne podejścia. Ja po prostu uważam, że jeśli ktoś się czuje Polakiem czy Polką to może (czy też powinien) nazywać świat i to co w świecie spotyka po polsku.

Komentarz został ukrytyrozwiń

Aleksandra Puciłowska 18.08.2009 18:00

Ocena: Ocena pozytywna 61 Ocena negatywna 49

Ja jestem zwolenniczką nazw oryginalnych i nią pozostanę.

I błędem to nie jest, ponieważ nazwy te stosować można zamiennie.

Może i Niemiec nie napisze "Dolny Śląsk", ale mile by mnie tym zaskoczył.

Komentarz został ukrytyrozwiń

Łukasz Wolski 18.08.2009 15:08

Ocena: Ocena pozytywna 41 Ocena negatywna 45

Przecież nie wszystko tłumaczymy. Ludwigslust nie ma odpwiednika polskiego, jest po prostu Ludwigslustem. Jednak inne miasta, landy, mają...Köln - Kolonia..., albo Schleswig-Holstein - Szlezwik-Holsztyn. Myślę, że w Polsce powinniśmy się trzymać polskich nazewnictw, bo zaczniemy pisać "Deutschland albo Germany" (Chociaż zawsze się dziwię, dlaczego na Italię mówimy Włochy, to znaczy ponoć wiadomo dlaczego, ale to i tak dziwne. Jednak przy Węgrach (mówią na Włochów Olaszország), nie jest źle;p

Zwierzyn to słowiańska nazwa Schwerinu. Tak jak Danzig Gdańska, albo Breslau Wrocławia u Niemców.
A i nie wierzę, żeby Niemiec napisał Dolny Śląsk...zawsze będzie Niederschlesien...

Komentarz został ukrytyrozwiń

Lidia B. Borys 18.08.2009 15:03

Ocena: Ocena pozytywna 48 Ocena negatywna 41

Pusto ale ladnie.))

Komentarz został ukrytyrozwiń

Livia Kolan 18.08.2009 11:18

Ocena: Ocena pozytywna 53 Ocena negatywna 58

Jakoś tak pusto na tych uliczkach i placach... Muszę nacieszyć oczy tą pustką zanim wrócę do Krakowa : )

Komentarz został ukrytyrozwiń

Aleksandra Puciłowska 18.08.2009 11:12

Ocena: Ocena pozytywna 54 Ocena negatywna 50

Myślę, że to rzeczy gustu. Jestem też zdania, że, o ile możliwości pozwalają, można używać nazw oryginalnych- niezależnie od języka, w którym się komunikujemy.
Ale, tak jak napisałam- rzecz gustu.

A skąd, o ile można spytać, polskie odpowiednik "Zwierzyn"?
W życiu się z czymś takim nie spotkałam...

I, proszę Panów, czy w kolejne galerii z Ludwigslust, mam posługiwać się polskim tłumaczeniem, czyli "Chęć Ludwika"?

Komentarz został ukrytyrozwiń

odśwież

Maksymalnie 4000 znaków. (możesz jeszcze wpisać: 4000)

Reklama

Najpopularniejsze

Reklama
Copyright 2012 Wiadomosci24.pl
Realizacja serwisu: Gratka Technologie Sp. z o.o.