Jak powszechnie wiadomo, tegoroczną nagrodę Nobla w dziedzinie literatury otrzymał szwedzki poeta Tomas Transtroemer. Wybór, jak zwykle - dla jednych jest zaskoczeniem, a dla innych dopełnieniem ich oczekiwań. Tomas Transtroemer bowiem był uwzględniany już od dwóch dekad w rankingach autorów nominowanych do literackiej nagrody Nobla.
Mało kto natomiast wie, że "nadwornym" tłumaczem noblisty z jego ojczystego języka szwedzkiego na język polski, jest profesor Leonard Neuger, polski emigrant, mieszkający w Sztokholmie od czasów po stanie wojennym. Profesor Neuger był w owym czasie wykładowcą na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Śląskiego, mieszczącym się wówczas w Sosnowcu. Jednocześnie był aktywnym działaczem uniwersyteckiej "Solidarności", za co został internowany, aby następnie znaleźć się w Szwecji.
Od wielu lat profesor Leonard Neuger jest tam cenionym profesorem, literaturoznawcą, tłumaczem, polonistą i slawistą w Instytucie Slawistyki na Uniwersytecie Sztokholmskim.
Profesor Neuger odwiedził Uniwersytet Śląski tuż przed ogłoszeniem laureata literackiej nagrody Nobla. Miało to miejsce na początku października br., w związku z odbiorem przez niego tytułu honorowego profesora UŚ. W trakcie tego pobytu wygłosił też dwa wykłady dla studentów i doktorantów polonistyki.
Prywatnie autor jest byłym studentem profesora Neugera (z sosnowieckiego okresu jego pracy i dydaktyki) i obecnym gościem czy znajomym na facebookowym profilu profesora.
Do Wiadomości24 możesz dodać własny tekst, wideo lub zdjęcia. Tylko tu przeczyta Cię milion.