Facebook Google+ Twitter

Śląski Urząd Wojewódzki przejdzie na gwarę? To tylko primaprilisowy żart

Od 1 kwietnia oficjalne pisma Urzędu Marszałkowskiego Województwa Śląskiego pisane będą po śląsku - brzmi tytuł artykułu na stronach internetowych Urzędu.

"Od 1 kwietnia oficjalne pisma Urzędu Marszałkowskiego Województwa Śląskiego pisane będą po śląsku" – brzmi tytuł artykułu na stronach internetowych urzędu.

Piąta edycja konkursu Dziennikarz Obywatelski 2010 Roku trwa! Dołącz, wygraj 10 tysięcy

Czytamy w nim, że wszelka korespondencja, urzędowa, rozmowy z petentami, będą prowadzone po śląsku. Już niedługo wszyscy korzystający z usług Urzędu Marszałkowskiego Województwa Śląskiego nie załatwią swojej sprawy bez znajomości śląskiej godki - czytamy. To wszystko na szczęście primaaprilisowy żart.

Gwara śląska nie jest jeszcze ustandaryzowana, nie ma jednolitych zasad pisowni. Dlatego wprowadzenie takich unormowań nie jest możliwe. Istnieje też obowiązek prawny prowadzenia korespondencji urzędowej w języku polskim.

Po ustandaryzowaniu zapisu gwary śląskiej, być może niektóre dyplomy, np. do Nagrody Marszałka Województwa Śląskiego za upowszechnianie kultury - mogłyby być pisane w gwarze śląskiej, względnie w dwóch wersjach. Szczególnie, jeżeli obdarowywany posługuje się nią. Jest to jednak prywatna opinia autora.

Wybrane dla Ciebie:




Komentarze (2):

Sortuj komentarze:

Napisałem, że "dyplomowanie" po Śląsku mogłoby nastąpić dopiero po ustandaryzowaniu śląskiego oraz pod warunkiem, że obdarowany posługuje się śląskim, przynajmniej w mowie, oraz nie jest przeciwny śląskiemu pismu. Nie rozstrzygam też w jakiej wersji śląskiego. Cieszynianin - w beskidzkiej, Opolanin - w wersji opolskiej.
W innych dialektach regionalnych, wyłączne w dyplomach, nagrodach i innych państwowych czy nadawanych przez urzędy nagrodach, można by wprowadzić regionalne gwary. Ale tylko w nagrodach za zasługi dla danego regionu, kultury i oczywiście wtedy, gdy honorowany na 100% tego sobie życzy. Aby uhonorować, podkreślić przynależność do pewnej lokalnej społeczności, kultury.

Komentarz został ukrytyrozwiń

Panie Brudys? a kto będzie sprawdzał, czy te podania są pisane poprawną ślązczyzną? A czy podania mieszkańcow Podbeskidza i regionu czestochowskiego też w gwarzre sląskiej? A w jakim dialekcie? Gornoslaskim, opolskim czy cieszyńskim? Proponuje stworzyć śalskie esperanto!! Pyrsk!

Komentarz został ukrytyrozwiń

Jeśli chcesz dodawać komentarze, musisz się zalogować.

Najpopularniejsze

Copyright 2017 Wiadomosci24.pl

Korzystamy z cookies i local storage.

Bez zmiany ustawień pliki są zapisywane na urządzeniu. Więcej przeczytasz tutaj.