Pozycja materiału w rankingach:
Wydarzenia na naszej scenie politycznej są trudne do zrozumienia dla obywateli RP. Tymbardziej zagubieni muszą czuć się obcokrajowcy. Dlatego postanowiłem przygotować słownik podstawowych pojęć – kluczy IV RP.
Oto uszeregowane w
porządku alfabetycznym pojęcia niezbędne dla częściowego przynajmniej zrozumienia
politycznej sytuacji w Polsce i odbywających się na scenie politycznej
chocholich tańców:
Bure suki
(dark-grey bitches)
Czułe określenie
użyte przez Ludwika Dorna w stosunku do dziennikarzy "Financial Times".
Były minister spraw zagranicznych (former foreign
minister)
Skrót myślowy od
sformułowania „agent sowiecki”.
Cham (boor)
W Polsce: obraźliwe
określenie innego człowieka. Wedlug Andrzeja Leppera (patrz: „warchoł”) Jarosław
Kaczyński. Jak się okazało przedwczoraj, Lepper w ten sposób wyraża swój szacunek i miłość
dla pana premiera.
Dziadek w Wehrmachcie (grandpa
in the German Army)
Główny sprawca fiaska
rozmów koalicyjnych PiS - PO.
Koalicja marnej reputacji (coalition of bad
reputation)
Trzecia koalicja
drugiego rządu IV RP. Wyraz zazdrości Tuska, że Lepper już po raz drugi
został wicepremierem rządu Rzeczpospolitej… i to w tak krótkim czasie (Tusk nigdy nie
dostąpił tego zaszczytu). Sądząc po wydarzeniach jakie miały miejsce w ostatnim
roku, szef Samoobrony ma szansę do Wielkanocy być wicepremierem jeszcze pięć
razy.
Polityczna korupcja (political bribery)
Korupcja uprawiana
przez PiS. W odróżnieniu od zwykłej korupcji, nie podlega karze pozbawienia
wolności. Pozostałe różnice określą władze PiS.
Lumpenliberał (tramp-liberal)
Liberał, który
chodzi w trampkach. Prawdopodobnie chodzi o liberała, posła PO i byłego
piłkarza (trampkarza, a także juniora i seniora) Romana Koseckiego.
Łże-elity (lie-elites)
Wszystkie
autorytety, naukowcy, artyści, profesorowie i inne „wykształciuchy” poza
profesorem Legutko i kilku innymi osobistościami wytypowanymi przez komisję
składającą się z braci Kaczyńskich.
Semantyczne nadużycie (semantic abuse)
Niewygodna prawda
powiedziana bez ogródek i prosto w oczy.
Skrót myślowy (mental
abbreviation
)
Ulubiona forma
wypowiedzi Antoniego Macierewicza. Polecamy do stosowania w życiu prywatnym.
Jeżeli powiesz, drogi Czytelniku, sąsiadce, że jest „głupią krową”, nie powinna
się obrażać. To przecież tylko skrót myślowy.
Szafa Lesiaka (Lesiak’s wardrobe)
Właściwe nie
wiadomo, czy to “wardrobe” (szafa na ubrania), czy “bookcase” (na książki), a
może „safe” (szafa pancerna). Z pewnością jest w niej coś z szafy grającej („jukebox”),
bo to taki samograj - wrzucasz dowolny temat, a ona wyrzuca obciążające „kwity”
SB, WSI, UOP, ABW lub Sanepidu;
Taśmy prawdy (tapes of truth)
Polski kandydat do Oskara. Reżyseria: Renata Beger, scenariusz: PiS, zdjęcia: Teraz My, scenografia: Gospodarstwo Pomocnicze Sejmu RP "Hotel Poselski". W rolach głównych: Renata Beger, Adam Lipiński, Wojciech Mojzesowicz. Produkcja: TVN.
„Tu jest Polska” („Here is Poland”)
Powód politycznych
kłótni w Polsce. Według PiS Polska jest w Stoczni Gdańskiej i pod Pałacem Kultury,
według PO – pod Zamkiem Królewskim, a według
LPR – pod Sejmem. W rzeczywistości jednak
nie wiadomo, gdzie jest Polska… A gdzie jest ZOMO? Też nie wiadomo….
Układ (The Treaty)
Tajne
stowarzyszenie założone w 1935 roku przez członków KPP. Dziś zrzesza ich dzieci
i wnuki. Organem prasowym układu jest „Gazeta Wyborcza”, a tubą propagandową –
TVN. Liczba członków układu (świadomych, tajnych, a także nieświadomych) –
około 30 milionów. Celem „Układu” jest zniszczenie PiS i braci Kaczyńskich (od
początku, czyli do 1935 r.). Do układu od czasu do czasu należy Andrzej Lepper.
Tydzień temu należał, dziś już nie…
Warchoł (barrator)
W Polsce: obraźliwe
określenie drugiej osoby. Jarosław Kaczyński (patrz: „cham”): warchołem jest Andrzej
Lepper. Jeszcze tydzień temu wydawało się, że Jarosław Kaczyński chciał obrazić
Andrzeja Leppera, przedwczoraj jednak okazało się, że w tym wypadku słowo
„warchoł” można przetłumaczyć na język angielski, jako „my darling”.
ZOMO (Civic Police Motorized Squad)
Nie istniejąca
formacja policyjna, do której - według której Jarosława Kaczyńskiego - należy większość Polaków
(czyżby Polacy nie wiedzieli, że ZOMO nie istnieje?). Nie wiadomo, gdzie
dokładnie jest ZOMO. Wiadomo, że nie w Stoczni Gdańskiej, ale „tam”. Gdzie jest
„tam”? Trudno określić, na pewno nie tam, gdzie Polska…, ale gdzie jest Polska…
też nie ma pewności (patrz: „Tu jest Polska”). Może tu?
W kolejnym odcinku wyjaśnię między innymi znaczenie słów „wykształciuchy”, „bulterier”, „Polska solidarna”, „Polska liberalna”, „amnestia maturalna” i „teoria ewolucji”.
Zobacz także:
Sortuj komentarze:
Mir Nalezińskí 21.10.2006 00:47
Świetny a oryginalny pomysł. Pociągnij go w następnym odcinku z paroma nowymi. Można sobie przypomnieć stare - pomroczność jasna. I pouczymy się angielskiego. A mamy też dziewczyny od francuskiego i niemieckiego - może również przełożą?
A kto w komentarzu napisał "mocherowe"? Tyle pisano o moHerach...
Mateusz Pułkowski 19.10.2006 13:44
Bure suki to Dorn powiedział, a nie Kaczyński
Jan Kowalski 19.10.2006 13:19
Bitches to nie suki, a dziwki. Znaczącz różnica.
Patryk Latacz 19.10.2006 10:12
Świetny tekst. Bardzo mnie bawią te wszystkie określenia. A Ty ująłeś je w zgrabny, fajny sposób. Komedia po prostu. :-)
Andrzej Zaranek 19.10.2006 08:56
haha, wspaniała zabawa:)) wielkie gratulacje Marcinie