Facebook Google+ Twitter

Pozycja materiału w rankingach:

51005 miejsce

Szalona komedia "Kung Fury" doczekała się polskiego tłumaczenia. Czyta Tomasz Knapik (wideo)

W sieci pojawiła się tłumaczona na język polski wersja szalonej komedii "Kung Fury". Jeżeli boicie się, że klimat pastiszu ucierpi przez lektora możecie przestać się obawiać. Powód jest prosty: czyta Tomasz Knapik.

 / Fot. Kung Fury"Kung Fury" to szalona komedia-hołd dla filmów z lat 80. W filmie wszystko jest przerysowane. Śmiało można mówić o pastiszu. Jak ulał pasuje więc do całości obecność Tomasza Knapika, którego głos mogliśmy słyszeć w setkach filmów.

Film został przetłumaczony na język polski przez Macieja "Les Faroosha" Trembowieckiego. Udźwiękowienie wykonała firma Mikrofonika. Oczywiście stało się to za zgodą Laser Unicorns, czyli producentów obrazu.


"Kung Fury" ufundowany został przez społeczność Kickstartera. Twórcy uzbierali trzy razy więcej niż planowali, aż 630 tys. dolarów. Reżyserem jest Adam Sandberg. W promocję został zaangażowany David Hasselhoff.

Film opowiada o policjancie i mistrzu sztuk walki, który planuje przenieść się z lat 80. do czasów II wojny światowej, by zabić Adolfa Hitlera. Błąd wehikułu czasu powoduje, że Kung Fury znalazł się w czasach wikingów. Z pomocą nordyckiego boga Thora, bohater kontynuuje jednak swą misję doprowadzenia do upadku III Rzeszy.

Czytaj także: Na co do kina w drugim półroczu? Sprawdź najciekawsze premiery kinowe


Wybrane dla Ciebie:




Komentarze (0):

Dziękujemy za Twoją aktywność w serwisie wiadomosci24. Do zobaczenia niebawem w innym miejscu.

Copyright 2017 Wiadomosci24.pl
#PRZEPROWADZKA: Dowiedz się więcej

Korzystamy z cookies i local storage.

Bez zmiany ustawień pliki są zapisywane na urządzeniu. Więcej przeczytasz tutaj.